Con le sue impeccabili traduzioni dall’italiano all’inglese, Ann Goldstein ha donato al pubblico anglofono le voci di autori quali Giacomo Leopardi, Pier Paolo Pasolini, Primo Levi, Elena Ferrante e Jhumpa Lahiri. In conversazione con Sinéad Mac Aodha (direttrice di Literature Ireland) Goldstein esaminerà il suo rapporto con la traduzione e il suo ruolo come traduttrice dall’italiano.
Evento organizzato da Literature Ireland e dal Trinity Centre for Literary and Cultural Translation e realizzato con il sostegno di Trinity Long Room Hub Arts and Humanities Research Institute e dell’IIC di Dublino.
Evento in inglese.
Ingresso gratuito, prenotazione obbligatoria su www.ilfdublin.com