In collaborazione con Europa Editions
Ann Goldstein è editor al New Yorker. Ha tradotto, tra gli altri, Elena Ferrante, Pier Paolo Pasolini, Giacomo Leopardi e Alessandro Baricco ed ha curato la traduzione in inglese delle Opere Complete di Primo Levi. Ha ricevuto un PEN Renato Poggioli Translation Award, una Guggenheim Fellowship e premi dal Ministero degli Esteri italiano e dalla American Academy of Arts and Letters.
Eileen Battersby è scrittrice, critica letteraria e corrispondente letterario per l’Irish Times. Ha scritto di tutti gli aspetti dell’arte, in particolare di musica classica e letteratura, oltre che di archeologia e degli aspetti storici della geografia e dell’archeologia e ha sempre sostenuto l’importanza delle traduzioni in campo letterario.
Quattro volte vincitrice del premio Arts Journalist of the Year, ha recentemente vinto il Critic of the Year.
Fra i suoi libri:
Second Readings: From Beckett to Black Beauty, 2010, Liberties Press
Ordinary Dogs: A Story of Two Lives, 2011, Faber and Faber
Teethmarks on My Tongue, 2016, Dalkey Archive Press
Prenotazione non più disponibile