Giovedì 30 maggio 2024 dalle 9.00 alle 18.30 – Trinity Centre for Literary and Cultural Translation
I traduttori assumono più ruoli. Non si limitano a produrre traduzioni, ma sono anche sostenitori dei libri, rappresentanti ufficiali degli autori e forze commerciali attive che promuovono il loro lavoro sui social media, nelle riviste letterarie e negli eventi legati al libro.
I traduttori di Haruki Murakami non fanno eccezione. Questa conferenza, organizzata dal Trinity Centre for Literary and Cultural Translation di Dublino, fa luce sui traduttori di Murakami e sul significato del loro ruolo nella pubblicazione e nella diffusione dei suoi romanzi.
All’incontro parteciperà, in qualità di oratore principale, il prof. Giorgio Amitrano, tra i massimi nipponisti italiani, per quattro anni direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Tokyo, ordinario di Lingua e letteratura giapponese all’Università di Napoli L’Orientale e traduttore letterario dal giapponese.
Tra i suoi autori Banana Yoshimoto, Haruki Murakami, Yasunari Kawabata e Yasushi Inoue.
Al convegno presenterà un intervento dal titolo “Circuits of the Mind: Inside and Outside Murakami Haruki”.
A conclusione della giornata, verrà offerto un brindisi ai partecipanti a cura del nostro Istituto.
Registrazione sul sito tickettailor.com